Как той е смятан за речник?
Този речник не е нашите турски живота на обикновените исторически тенденция в богатството е придобил на турски език и да разкрие, в установяването на връзки с турските деца историята и народа на средства вчера в târihine което средно 100-150 има за цел да им помогне да разберат годините на текстовете четат.
Езикът е на превозвача; А нацията култура, изкуство, вяра, помисли си системи, живи свойства, със стойности, които имат от векове вчера до днес е като свещена река. Този речник е сметище, взети от реката на турски език, е един вид инвентара. Исторически речник на езика, речник на говоримия език и така нататък. Той е извън tasnişer.
Lexicon е завършил цикъл се забравя и тръгват на голямо усилие от наша дума до желания език и ще се даде нови турски думи, за да се живее, и тези, получени от тях. Това ни довежда до този път, в резултат на умишлени интервенции са направени на турски език е езикът ни е, че все по-бедно и губи способността си изрази. По-рано се използва, което е очевидно, Бедиха, деколтето, решен, нецензурни ... като как това води до голямо объркване на езика трябва да бъдат изпълнени само с едно ясно дума на 12 думи, нюансите на това как да изчезнат и тези интервенции език как обеднява, заслужава да бъде разгледан! Това е пример за много от тях.
В продължение на векове се използват нашата песен, нашата песен, приказки на нашите, нашите думи от поемата в нашата разположени и ни zamane до dipdiri турските деца, за да забравят, че и несъвместимо с условията на нашето място по езика са оборудвани или тези от чужд произход е направено. В този случай, ако са живи днес, за да се избегне срив като речника на определянето на език, който на границата не е възможно. Днешната език, турска момче Мехмет Акиф, а Яхя Кемал Ататюрк и дори UzdUr се отваря дори да разбере. Ако това, което правим, това, което, ако беше да се прояви на материала. Бъдещето живее с отстраняване на грешки, за да се извърши на този материал разкрива речника на езика ни, винаги е възможно.
Турция турски речник, обхващащ нашия речник:
а) думите на нашия жив език
б) от изразите
в) терминът
г) местоположението на място mazmun, литературен значението и мястото беше дадено на енциклопедичен обяснение.
г) XIII. Налице е в сила от век, когато някои от произведенията, написани с буквите текущи и арабските народи, живеещи в устата, думите, които се съдържат в документите, и хората на Стария Турция турски диалект. Тя е показана чрез поставяне на бележка.
Това е част от думата и днес, Кемал Тахир, Мустафа Неджати се намира в творбите на писатели като нашата Sepetçioğlu.
д) чужди думи, въпреки че е широко разпространена в турски, турски чужди думи са взети без нашия речник.
Речниците обикновено не се спекулира, разпознава, оформени от материала под ръка.
Таблица ... от това изявление, че този речник е увеличил.